No exact translation found for بنود إطلاق النار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بنود إطلاق النار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No sólo se observó más actividad militar por parte de los movimientos rebeldes contra las fuerzas del Gobierno, sino que, además, tanto el Ejército de Liberación del Sudán como el Movimiento por la Justicia y la Igualdad atacaron aldeas y otros objetivos civiles. Además, ambos movimientos están reubicando sus fuerzas en nuevas localidades que tienen prohibidas con arreglo a las disposiciones de los acuerdos de cesación del fuego u otros acuerdos especiales.
    ولم يقتصر الأمر على زيادة النشاط العسكري لحركات المتمردين ضد القوات الحكومية بل إن قوات الجيش الشعبي وحركة العدل والمساواة هاجمت القرى وأهدافا مدنية أخرى وبالإضافة إلى ذلك، تُعيد الحركتان مرابطة قواتهما في مواقع جديدة خارجة عن النطاق المحدد بموجب بنود إما اتفاقات وقف إطلاق النار أو اتفاقات مرحلية أخرى.
  • Las tareas fundamentales del componente militar serán vigilar y verificar las líneas de separación; agrupar zonas y volver a desplegar fuerzas al norte y al sur de la frontera del 1º de enero de 1956; formar unidades conjuntas; prestar asistencia al proceso de desarme, desmovilización y reintegración; brindar protección a la población civil que se halla bajo amenaza inminente; y participar activamente en el Comité Militar Conjunto de Cesación del Fuego, el Comité Militar Conjunto de Zona y los equipos militares conjuntos, supervisando las condiciones del acuerdo de cesación del fuego, en particular las violaciones de los derechos humanos, facilitando la labor de socorro y estableciendo las condiciones necesarias para el regreso sostenible y en condiciones de seguridad de los refugiados y desplazados dentro del país.
    وتتمثل المهمة الأولى المنوطة بالعنصر العسكري في رصد خطوط فك الاشتباك والتحقق منها؛ ورصد مناطق تجميع وإعادة نشر القوات شمالي خط الحدود 1 كانون الثاني/يناير 1956 وجنوبه؛ وتشكيل الوحدات المشتركة؛ والمساعدة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ وتوفير الحماية للمدنيين المعرضين لأخطار وشيكة؛ والمشاركة بهمة في اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار ولجان الرصد المشتركة في المناطق، والأفرقة العسكرية المشتركة، ورصد تنفيذ بنود اتفاق وقف إطلاق النار بما في ذلك انتهاكات حقوق الإنسان، وتيسير أنشطة الإغاثة الإنسانية، وتهيئة الظروف للعودة الآمنة المستدامة للاجئين والمشردين داخليا.